今回フィリピン支援物資のお話を頂いた、
コスモス インターナショナル スクール(ハイランド校)
Mrs. Kelloggよりお礼の言葉が届きました。
In behalf of the Filipino people,
mostly those who were affected by the Super typhoon Haiyan ( Yolanda ) - I would like to give my sincerest appreciation for all the help you have extended.
This kind gesture means so much for them .
I will make sure those will be received by these people .
With this , is my wish of blessings to you and to your family!
Mrs. Kellogg
皆さまから頂いたご寄付の品々は、Mrs. Kelloggの地元の教会や、
赤十字社を通じて、現地で生活に困っている方々に必ず届けられます。
現地へ届きましたら、またご報告を頂ける予定です。
皆さんの温かいたくさんのご寄付をありがとうございました。
コスモス インターナショナル スクール(ハイランド校)
Mrs. Kelloggよりお礼の言葉が届きました。
In behalf of the Filipino people,
mostly those who were affected by the Super typhoon Haiyan ( Yolanda ) - I would like to give my sincerest appreciation for all the help you have extended.
This kind gesture means so much for them .
I will make sure those will be received by these people .
With this , is my wish of blessings to you and to your family!
Mrs. Kellogg
皆さまから頂いたご寄付の品々は、Mrs. Kelloggの地元の教会や、
赤十字社を通じて、現地で生活に困っている方々に必ず届けられます。
現地へ届きましたら、またご報告を頂ける予定です。
皆さんの温かいたくさんのご寄付をありがとうございました。
PR
Enter your comments!
CATEGORIES
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]